最近よく思うんです。

英語ペラペラって、どういう状態❓

日常会話レベルって、どんなレベル❓

日本人の感覚と現実って、

実は相当かけ離れているんじゃないか…

っていう気がしてならないんです。

私の現状

私は今、本当にありがたいことに

オーストラリアに住んでいる人達と仲良くさせてもらっています。

娘の友達のパパ・ママと丸一日一緒に過ごすことも多く、

声が枯れるほど語り合うことだってあります。

会話内容は、お互いの子ども達の話や、

自分自身の生い立ち、仕事、

そしてお互いの国の教育だったり、

政治や歴史、宗教の話など、

本当に多岐にわたります。

つまり日常会話レベルって、とんでもなくハイレベルなんです😅

こんな会話が成り立っている時点で

『英語ペラペラなんですね!』

って言われると思うんですけど、

私は残念なことに…

自分がペラペラだとは思えないんです😭

だって日本語では自然に話せるのに、

英語だとうまく表現できないことが

まだまだたくさんあるんです。

特にセンシティブな内容の時には、

自分の頭に浮かんだ言葉が適切な表現なのか…

躊躇してしまって、そのまま飲み込んでしまうんです。

つまり、日本でペラペラだとおだてられ

ディズニー認定コーチをしていた私の英語力は、

実はめっちゃしょぼかった…

それが現実です😭

思考の深さと日本語レベルが足を引っ張る⁉

私、子どもの時から”あまのじゃく”で、

人と同じことをしたり、同じ意見を言うことが嫌いだったんです。

だから、何か質問をされた時には、

みんなが答えそうなことは言わずに、

『そもそもこの質問をしている時点で…』とか、

『この背景には…』とか、

別の視点から話を切り込んでいくクセがあるんです😅

これは英語で話している時も一緒で、

友達と話していても、

現地のEnglish conversation classでも、

ついその思考が働いて、話しだしてしまうんです😅

これは私の強みでもあり、苦しみポイントでもあると感じています。

また、日本語の言葉選びもすごく大事にしているので、

英語での表現力の乏しさに苦しむことも多々あります。

例えば、感動すること、おもしろいこと、ひどいこと、

何が起こっても『やばいっすね!』って表現する人だったら、

そもそもこんな風に悩んだりしないですよね?

思考の深さと日本語レベルの表現力…

英語をここのレベルまで持って行くのは、

めちゃくちゃ大変だな…とつくづく思います😭

定義するとすれば…

英語ペラペラってめっちゃ遠い!

日常会話レベルってめっちゃムズイ!

そんな感じです🤣

でもね…

英語レベルで人間関係が決まるわけじゃない!

それもまた事実です。

人間関係って、表情や態度など、

言語以外のノンバーバルコミュニケーションが

半分以上を占めると言われるほど大事なんです。

私は言語化することが好きなので、

まだまだ諦めるつもりはありませんが、

【最低限の英語力】でも移住はできるな…

というのも移住してみた感想です。

そして、日本の英語教育がこの【最低限の英語力】を

教えられる教育機関になってくれること…

それが、海外で子育てをしながら

英語教育に向き合っている私の切なる願いです。

『いやいや、ほんなら最低限の英語力ってどんなんやねん!』

って声が聞こえてきそうですが…(笑)

長くなってきたので、

それはまた今度お話ししますね😊✨

スポンサーリンク