最近よく思うんです。
英語ペラペラって、どういう状態❓
日常会話レベルって、どんなレベル❓
日本人の感覚と現実って、
実は相当かけ離れているんじゃないか…
っていう気がしてならないんです。
私の現状
私は今、本当にありがたいことに
オーストラリアに住んでいる人達と仲良くさせてもらっています。
娘の友達のパパ・ママと丸一日一緒に過ごすことも多く、
声が枯れるほど語り合うことだってあります。
会話内容は、お互いの子ども達の話や、
自分自身の生い立ち、仕事、
そしてお互いの国の教育だったり、
政治や歴史、宗教の話など、
本当に多岐にわたります。
つまり日常会話レベルって、とんでもなくハイレベルなんです😅
こんな会話が成り立っている時点で
『英語ペラペラなんですね!』
って言われると思うんですけど、
私は残念なことに…
自分がペラペラだとは思えないんです😭
だって日本語では自然に話せるのに、
英語だとうまく表現できないことが
まだまだたくさんあるんです。
特にセンシティブな内容の時には、
自分の頭に浮かんだ言葉が適切な表現なのか…
躊躇してしまって、そのまま飲み込んでしまうんです。
つまり、日本でペラペラだとおだてられ
ディズニー認定コーチをしていた私の英語力は、
実はめっちゃしょぼかった…
それが現実です😭
思考の深さと日本語レベルが足を引っ張る⁉
私、子どもの時から”あまのじゃく”で、
人と同じことをしたり、同じ意見を言うことが嫌いだったんです。
だから、何か質問をされた時には、
みんなが答えそうなことは言わずに、
『そもそもこの質問をしている時点で…』とか、
『この背景には…』とか、
別の視点から話を切り込んでいくクセがあるんです😅
これは英語で話している時も一緒で、
友達と話していても、
現地のEnglish conversation classでも、
ついその思考が働いて、話しだしてしまうんです😅
これは私の強みでもあり、苦しみポイントでもあると感じています。
また、日本語の言葉選びもすごく大事にしているので、
英語での表現力の乏しさに苦しむことも多々あります。
例えば、感動すること、おもしろいこと、ひどいこと、
何が起こっても『やばいっすね!』って表現する人だったら、
そもそもこんな風に悩んだりしないですよね?
思考の深さと日本語レベルの表現力…
英語をここのレベルまで持って行くのは、
めちゃくちゃ大変だな…とつくづく思います😭
定義するとすれば…
英語ペラペラってめっちゃ遠い!
日常会話レベルってめっちゃムズイ!
そんな感じです🤣
でもね…
英語レベルで人間関係が決まるわけじゃない!
それもまた事実です。
人間関係って、表情や態度など、
言語以外のノンバーバルコミュニケーションが
半分以上を占めると言われるほど大事なんです。
私は言語化することが好きなので、
まだまだ諦めるつもりはありませんが、
【最低限の英語力】でも移住はできるな…
というのも移住してみた感想です。
そして、日本の英語教育がこの【最低限の英語力】を
教えられる教育機関になってくれること…
それが、海外で子育てをしながら
英語教育に向き合っている私の切なる願いです。
『いやいや、ほんなら最低限の英語力ってどんなんやねん!』
って声が聞こえてきそうですが…(笑)
長くなってきたので、
それはまた今度お話ししますね😊✨