週末は娘達と宿題をしたり、

日本の勉強をして過ごしました。

・・・と言っても・・・

日本の勉強については、

面白いぐらい、まるでやる気がありません🤣

でも、英語のスペリングなどには積極的なので

まぁ、今はいいかな…と(笑)

そして、小学5年生の宿題は、

正直少し難しいです。

今回のリーディングのテーマは

【土壌の浸食について】

いやいや🤣日本語でも難しいやつ💦

まず単語の意味が分かりません。

恥ずかしながら、実は私…

語彙力がありません💦

言ってることはなんとなく分かりますが、

これって小学5年生レベルなの⁉と

驚くほどです。

とりあえず、できるところまで一緒にやり、

最後に意味の確認のために翻訳機を使いました。

その時にGoogle翻訳の発音が

オーストラリアンアクセントになっていることに

気が付きました💡(長女が!笑)

確かに全然違う🤣

どうやらスマホが勝手に居場所とリンクさせて

翻訳機のモードを変えていたみたいです。

ちなみに、調べてみると自分でも設定できるそうなので、

もしイギリス英語を習得したい!とか

オーストラリアに留学する予定だから

オーストラリア英語に慣れておきたい!という方は

設定し直してみても良いかもしれませんね😊

アメリカンアクセント

私も娘達も

これまでは特に何も考えることなく

アメリカンアクセントを習得してきました。

日本にいるとアメリカンアクセントが一般的なので、

むしろ他のアクセントに触れることの方が

難しいように思います。

しかし、こちらに移住してから、

聞き取れないレベルのアクセントの人がたまにいます。

逆にとても聞き取りやすい人もいます。

それぞれどんなバックグラウンドなのか気になりつつ、

まだそこまでの人間関係が築けておらず、

突っ込んだ質問ができていませんが…💦(笑)

一概に英語と言っても、

世界にはこんなにたくさんの英語があるんだなぁ…

と驚かされます。

そして、発音の正解が分からなくなってきました🤣

相手に伝わらないレベルの日本語英語はもちろんダメですが、

日本に来ているネイティブスピーカーのように、

キレイで聞き取りやすい英語を話す人ばかりではない、

ということも知った上で、

アクセントや訛りを気にするよりも前に

もっともっと話す練習をしていかないといけないな…

そう思います。

少なくとも私は今

オーストラリアンアクセントに苦戦していますが、

子ども達の適応能力は素晴らしく、

特にそんな様子もありません。

今後子ども達のアクセントがどう変わっていくのかも

楽しみのひとつです😊✨

スポンサーリンク
投稿者
アバター画像

YOKO

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

I\'m sorry! Comments that do not contain Japanese will be ignored.